Я стоял перед собравшимися в небольшой ямайской церкви и на своем лучшем местном диалекте возгласил: «Ва Гван, Ямайка?» Реакция оказалась лучше, чем я ожидал: люди заулыбались и захлопали.
То, что я сказал, было на языке патуа обычным приветствием: «Как дела?» Однако за этими словами люди услышали то, что я ценю их и их обычаи. Конечно же, дальше продолжать на местном языке я не мог, но дверь для общения была открыта.
Представ перед жителями Афин, апостол Павел дал им понять, что знает их культуру. Он сказал, что увидел в их городе жертвенник «Неведомому Богу», а также процитировал их поэтов. Конечно, не все поверили вести Павла о воскресении Иисуса Христа, но некоторые сказали: «Об этом послушаем тебя в другое время» (Деян. 17:32).
Разговаривая с людьми о Христе и спасении, будем подходить к делу серьезно, так сказать, «изучим их язык», чтобы лучше передать Благую Весть (см. также 1 Кор. 9:20-23).
Найдя их «Ва Гван», мы сможем доступнее рассказать, что совершил для них Христос.